Jump to content

Welcome to FMRo Forum - Football Manager Romania

Welcome to the official forum of the Romanian Football Manager community.

Like most online communities you must register to view or post in our community, but don't worry this is a simple free process that requires minimal information for you to signup. Be apart of FMRo Forum - Football Manager Romania by signing in or creating an account.

  • Start new topics and reply to others
  • Subscribe to topics and forums to get email updates
  • Get your own profile page and make new friends
  • Send personal messages to other members.

If you don't want to create an account on our forum, you are free to join us on our other social media accounts:

- Facebook Page: https://www.facebook.com/FMRo.ro

- Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/fmromania

- Twitter: https://twitter.com/fmro

- Discord: https://discord.com/channels/703942749522755616/703942749992517655

- Instagram: https://www.instagram.com/fmro.ro/

- Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCgZCAQazHOyY_9nMspXLnvg

IMPORTANT: In order to complete your registration, a valid e-mail address is required, since we will be sending you there an activation link.


Naming issues


Mihai

Recommended Posts

  • MentholBoy

A postat @alexsimion pe SI Games niste probleme de nume

Alea cu sârbii nu mai ştiu cum era soluţia SI Games, anii trecuţi aveau o problemă cu folosirea ć-ului. În schimb la alea cu é, á, ó si í cam are dreptate, cc @ovidiu10

This is a list of player names spelled incorrectly who play in a Romanian league:

- Ivan Martic, Craiova's D/WB/M/AM (R), has his name written wrongly. His correct surname is "Martić" and not "Martic".
- Renato Kelic, Craiova's D (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Kelić" and not "Kelic".
- Elvir Koljic, Craiova's ST (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Koljić" and not "Koljic".
- Jovan Markovic, Craiova's ST (C), has his name written wrongly. His correct forename is "Marković" and not "Markovic".
- Dani Lopez, Viitorul's D (R) M (C), has his name written wrongly. His correct surname is "López" and not "Lopez".
- Arpad Tordai, Viitorul's GK, has his name written wrongly. His correct forename is "Árpád" and not "Arpad".
- Luís Aurelio, Mediaș's M (RC) AM (RL), has his name written wrongly. His correct surname is "Aurélio" and not "Aurelio".
- Nemanja Mijuskovic, Hermannstadt's D (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Mijušković" and not "Mijuskovic".
- Lorand Fulop, Botoșani's AM (C) ST (C), has his name written wrongly. His correct forename is "Lóránd" and not "Lorand"; his correct surname is "Fülöp" and not "Fulop".
- Lossemy Karaboue, Botoșani's M (R) AM (RLC), has his name written wrongly. His correct forename is "Lossémy" and not "Lossemy"; his correct surname is "Karaboué" and not "Karaboue".
- Jonathan Rodriguez, Botoșani's M (RC) AM (R), has his name written wrongly. His correct surname is "Rodríguez" and not "Rodriguez".
- Claudiu Coteata, Botoșani's ST (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Coteață" and not "Coteata".
- Danut Grosu, Botoșani's M (L), has his name written wrongly. His correct forename is "Dănuț" and not "Danut".
- Bogdan Planic, FCSB's D (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Planić" and not "Planic".
- Junior Morais, FCSB's D (L), has his name written wrongly. His correct forename is "Júnior" and not "Junior".
- Harlem Gnohere, FCSB's ST (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Gnohéré" and not "Gnohere".
- Antonio Jakolis, FCSB's AM (R), has his name written wrongly. His correct surname is "Jakoliš" and not "Jakolis".
- Julien Begue, Astra's AM (C) ST (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Bègue" and not "Begue".
- Risto Radunovic, Astra's D/WB (L), has his name written wrongly. His correct surname is "Radunović" and not "Radunovic".
- David Lazar, Astra's GK, has his name written wrongly. His correct surname is "Lazăr" and not "Lazar".
- Jan Polak, Astra's D (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Polák" and not "Polak".
- Diogo Salomao, Dinamo's M (L) AM (RL), has his name written wrongly. His correct surname is "Salomão" and not "Salomao".
- Danijel Subotic, Dinamo's ST (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Subotić" and not "Subotic".
- Ivan Pesic, Dinamo's AM (RL) ST (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Pešić" and not "Pesic".
- Danijel Subotic, Dinamo's ST (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Subotić" and not "Subotic".
- Paulo Vinicius, CFR's D (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Vinícius" and not "Vinicius".
- Adam Lang, CFR's D (C), has his name written wrongly. His correct forename is "Ádám" and not "Adam".
- Damjan Djokovic, CFR's DM M (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Djoković' or 'Đoković" (first spelling preferred over the second version) and not "Djokovic".
- Mate Males, CFR's DM M (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Maleš" and not "Males".
- Ivan Zgrablic, Voluntari's D (RC), has his name written wrongly. His correct surname is "Zgrablić" and not "Zgrablic".
- Alphousseyni Sane, Voluntari's D/WB (L), has his name written wrongly. His correct surname is "Sané" and not "Sane".
- Oktay Ozkara, Voluntari's D (C), has his name written wrongly. His correct surname is "Özkara" and not "Ozkara".
- Thaer Bawab, Concordia's AM (C) ST (C), has his name written wrongly. His correct forename is "Tha'er" and not "Thaer".
- Nicolas Gorobsov, Concordia's DM M (C), has his name written wrongly. His correct forename is "Nicolás" and not "Nicolas".
- Adria Gallego, Iași's D/WB/M (R), has his name written wrongly. His correct forename is "Adrià" and not "Adria".
- Igor Jovanovic, Sepsi's D (RLC), has his name written wrongly. His correct surname is "Jovanović" and not "Jovanovic".
- Daniel Prosser, Sepsi's AM (RC) ST (C), has his name written wrongly. His correct forename is "Dániel" and not "Daniel".
- Bela Fejer, Sepsi's GK, has his name written wrongly. His correct forename is "Béla" and not "Bela"; his correct surname is "Fejér" and not "Fejer".

Link to comment
Share on other sites

  • Generaţia de Aur

Am vorbit cu Ovidiu despre asta, eu nu stiam exact ce sa ii raspund baiatului. 😁

Ar trebui filtrati maghiarii si romanii din lista asta, aia sigur trebuie corectati, iar la straini ... sa vedem ce stabilim :)

Link to comment
Share on other sites

  • Generaţia de Aur

La sarbi (croati, macedoneni etc) primesc tickete de la ei sa nu folosesc ć si altele de genul.

La unguri/spanioli/sud-americani nu folosesc eu caracterele speciale pentru ca imi este foarte greu sa fac filtru dupa ei in baza de date.

SI nu are nicio regula unitara pentru problema asta, fiecare procedeaza cum il taie capul...Solutia gasita de mine este sa trec: First Name - Ivan , Second Name - Martic si Full Name - Ivan Martić.

La jucatorii romani eu folosesc de fiecare data: ş, ţ, ă, î, â. Doar ca atunci cand jucatorii romani ajung prin Italia, Spania etc le dispar diacriticele...

E un open topic inca pentru SI...

Link to comment
Share on other sites

Salutare tuturor!

O să explic de ce cred că trebuie rectificate toate numele din lista de mai sus. La cei trei români și restul maghiarilor cred că nu trebuie să aduc vreun argument în plus, dar observ că se ezită în a modifica numele spaniole, portugheze, franțuzești și sârbo-croate (plus palestinianul de Bawab și turcul Oktay Ozkara). @ovidiu10 spune, și pe bună dreptate, că editorii ligilor și jucătorilor sârbo-croați nu folosesc diacriticele sârbești, iar realitatea asta mă scoate din minți dintr-un fapt foarte simplu: ei efectiv le modifică numele nefăcând asta. Spre exemplu, dacă pe om îl cheamă Ivanović (fonetic Ivanovici), nu poți să îl treci în baza de date ca Ivanovic, pentru că nu-l cheamă așa. În cel mai rău caz îl treci Ivanovici, dar niciodată Ivanovic. Știu că la baza chestiei ăsteia stă în mare parte lipsa disponibilității diverselor diacritice lingvistice pentru jucătorul FM (că doar un român nu-și setează tastatura pe sârbo-croată când vrea să caute un sârb în database), dar se poate foarte bine căuta un jucător numit „Ivanović” ca „Ivanovic”, nu trebuie neapărat trecut în database „Ivanovic” pentru a fi ușor de găsit de către cei care n-au la dispoziție diacriticele limbii din care provine numele jucătorului.

Cred că SI ar trebui să accepte la filtrare ca dacă un jucător e trecut în database „ <first name> Ionuț <surname> Radu”, el să poată fi găsit și după un search de genul „ <first name> Ionut <surname> Radu” pentru o accesibilitate mai bună. Și e foarte aiurea când la Națională vezi un „Ciprian Tatarusanu” lângă un „Mihai Bălașa”.

Încă ceva de transmis sârbilor, o inconstanță destul de mare cu modul lor de introducere a numelor jucătorilor: în timp ce „Ivanović” (fonetic Ivanovici) e trecut Ivanovic, „Đoković” (fonetic Djokovici) e trecut Djokovic. Înțeleg că renunță la fonetica lor, dar de ce nu au fost constanți și au adăugat „j”-ul fonetic în cazul ăsta? Corect ar fi „Dokovic” (dacă păstrază regula lor), „Djokovici” (numele corect fără diacritice) sau „Đoković” (numele original)... Spaniolii și portughezii măcar au accentele puse pentru jucătorii din ligile natale, sârbii nici la ei în ligi nu le au corecte.

Spor la editat. :D

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

Pentru înregistrarea pe acest forum va trebui să acceptaţi termenele de utilizare a forumului disponibile aici: Terms of Use. Acest forum folosește cookie-uri pentru a îmbunătăți experiența de navigare și a asigura funcționalițăți adiționale. Detalii privind politica de confidenţialitate şi cookies sunt disponibile aici: Privacy Policy